Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

Mitologia em Português

25 de Janeiro, 2023

Quem tem boca vaia Roma, ou vai a Roma...? Qual é a correcta?

Parece ser uma questão relativamente comum online - quem tem boca vaia Roma OU vai a Roma...? À partida pode parecer uma pergunta muitíssimo simples, até porque a segunda versão é a mais utilizada nos nossos dias hoje, mas a verdadeira questão a colocar-se poderá ser, qual delas é a expressão original, a primeira ou a segunda?

Como se diz, quem tem boca vaia Roma ou vai a Roma?

"Vaia", forma do verbo vaiar, significa apenas apupar, dizer mal, troçar. Faria, portanto, algum sentido que os povos invadidos em tempos da Antiguidade, bem como nos primeiros séculos da nossa era, vaiassem a presença romana, que muito provavelmente viam como invasores. Esta é uma ideia que, teoricamente, pode fazer sentido. Mas depois, quando partimos em busca de provérbios semelhantes em várias outras línguas - recorde-se, por exemplo, um outro de alguma fama, que refere Roma e Pavia - e descobrimos que não só este provérbio já se encontrava atestado no século XVI e em diversas línguas europeias ("o que tén lengua, à Roma chega", "Qui langue a, à Rome va", etc.), como também existia em terras de Itália, sob pelo menos as formas "Chi lingua ha, a Roma va" e "Domandando si va a Roma".

 

Nesse seguimento, se em Português as expressões "Quem tem boca vaia Roma" e "Quem tem boca vai a Roma" até parecem muito semelhantes, não só nas suas equivalentes em outras línguas essa suposta parecença se desvanece muito rapidamente, como também demonstra que este mesmo provérbio até existia em outros lugares, inclusivé em terras de Itália, em cuja oposição ao antigo poderio de Roma não poderia deixar de nos parecer estranha. Como tal, não faz qualquer sentido real dizer-se "vaia Roma". Por isso, de onde vem toda a expressão, qual a sua origem e verdadeiro significado?

 

Numa revista de inícios do século XX foram compiladas as origens de muitos provérbios. Entre essas colunas conta-se uma, de título Retalhos de um adagiário, em que é dada uma potencial explicação para a origem da expressão Quem tem boca vai a Roma. Segundo o autor, isso dizia-se porque antigamente havia muito o hábito de fazer peregrinações a Roma, e então as pessoas tinham de perguntar, aqui e ali, qual era o caminho correcto para a cidade... e portanto, "ter boca", no bom sentido, tornou-se um requisito imprescindível para lá chegar - que é mesmo uma ideia com completo sentido, e que mesmo que seja apenas uma mera teoria, explica de uma forma razoável a origem do provérbio e a sua prevalência em diversas línguas europeias!

Gostas de mitos, lendas, livros antigos e muitas curiosidades?
Recebe as nossas publicações futuras por e-mail - é grátis e irás aprender muitas coisas novas!