Enquanto esperamos… dois novos livros!

Não têm existido publicações nos últimos tempos exclusivamente porque estamos a procurar a melhor solução para um novo espaço de alojamento. Nada de demasiado importante – as 33 pessoas que recebiam os e-mails no Sapo terão de se voltar a subscrever no novo sistema por baixo das publicações, somente isso – mas entretanto decidimos publicar dois novos livros, com traduções que ainda não existiam.

Os Poemas de Dom Dinis: Traduzidos para o Português de Portugal

O primeiro deles, Os Poemas de Dom Dinis, apresenta uma tradução para o “nosso” Português das composições poéticas atribuídas ao rei Dom Dinis. Contém, por exemplo, uma tradução do outrora-famoso poema “Ai flores, ai flores do verde pino”, que muitos leitores poderão ainda recordar dos seus tempos de escola.

Libellus de Deorum Imaginibus, or Little Book of Images of the Gods: English Translation

O segundo é uma tradução de um breve texto medieval hoje conhecido como o “Libellus de Deorum Imaginibus” (ou “pequeno livro de imagens dos deuses”), que descreve muito brevemente como é que certas divindades da Antiguidade Clássica deveriam ser representadas na arte medieval (e renascentista, mais tarde). Não é uma obra muito complexa, mas diz coisas como “Neptuno deve ter um tridente” ou “Marte deve ter um lobo aos pés”. Infelizmente, se um manuscrito original, na Biblioteca do Vaticano, até tem algumas imagens belíssimas, elas não puderam ser reproduzidas aqui, e em alternativas são apresentadas algumas imagens semelhantes.

 

Caso os leitores tenham interesse nestes temas, basta clicarem em cada uma das imagens acima. E, quanto a novos temas, eles virão logo que seja possível fazê-lo nas melhores condições…

Gostas de mitos, lendas, livros e curiosidades antigas?
Subscreve grátis e recebe os nossos novos artigos por e-mail!

Deixe um comentário